San Diegolu yazar, ilk kitabında Filipinli aile hakkında fantastik bir hikaye kaleme aldı

Tracy Badua’nın yazar olarak yolculuğu, birçok matbaa kağıdı, zımba teli ve doldurulmuş hayvanlarının saçlarını kestirdiği veya bir dans yarışmasında ellerinden gelenin en iyisini yaptığı hikayelerle başladı. Bugün, “Freddie vs. The Family Curse”, 3 Mayıs’ta piyasaya sürülen ilk romanı, şanssız bir aileden şanssız bir çocuğun, bir ata ruhu ve biraz da Filipinli İkinci Dünya Savaşı tarihi yardımıyla nesiller boyu laneti kırmanın bir yolunu bulan hikayesi. eklendi.

“İkinci Dünya Savaşı döneminden kalma bir eşyanın sahibine iade edilmesi fikri 2017’den beri aklımdaydı. O yıl, Filipinli İkinci Dünya Savaşı gazileri sonunda hizmetlerinden dolayı Kongre Altın Madalyası ile ödüllendirildi, ve bu tanıdığım birçok insan için büyük, hoş bir haberdi. Babamın babası, kitapta bir anlığına gördüğümüz Bataan Ölüm Yürüyüşü’nden sağ kurtuldu” diyor. “Freddie’nin kemikleri, doğaüstü ile tarihi birleştirmeyi düşündüğümde gerçekten bir araya geldi.”

Gündüzleri bir avukat olan, konut politikasında çalışan ve Filipinli Amerikan hukuk topluluğunda aktif olan 36 yaşındaki Badua, kocası, genç kızları ve Maltalıları (kendi Instagram hesabı @sandydogmillionaire ile) ile Linda Vista’da yaşıyor. Bu yaz sonunda ikinci çocuklarını bekliyorlar ve ikinci genç yetişkin romanı “Bu Kişisel Bir Açıklama Değil” Ocak 2023’te onu takip edecek. Ayrıca 3 Mayıs akşamı saat 18.00’de Gizemli Galaksi Kitabevi’nde olacak. -kişi ve sanal tartışma ve kitap imzalama. Badua, çocukken sevdiği hikayeler ve mutfaktaki mücadeleleri olan “Freddie” hakkında konuşmaya biraz zaman ayırdı.

Q: Özellikle Filipinli bir karakter ve kültürü merkeze alan bir hikaye yazmaktan bahseder misiniz? Sizce bu tür temsiller çocuk kitaplarında nasıl bir fark yaratıyor?

A: Bu kitabı yazmak için ilk oturduğumda, ailesini kurtarmak için değerli bir yadigarı geri vermesi gereken Filipinli Amerikalı bir çocuk hakkında eğlenceli bir hikaye anlatmak gibi basit bir amacım olduğunu düşündüm. Ne kadar çok yazarsam, kendi çocukluğumun küçük parçalarını hikayeye dahil etmenin yollarını o kadar çok buldum: batıl inançlardan çok kuşaklı bir evde büyümeye, dikiş malzemelerini tutmak için Danimarka tereyağlı kurabiye kutularını kullanmaya kadar her şey.

Freddie, Filipinli Amerikalı çocukların nasıl büyüdüğünü temsil eden bir karakter olmak için tasarlanmamıştır, ancak yaşadığı dünyada kesinlikle kendimden çok şey var. Her kesimden okuyucunun da hikayede kendilerinden bir şeyler görmelerini umuyorum. Belki Freddie gibi çok kötü günler geçirdiler ya da kuzeni gibi yıldız break dansçılar ya da onların da büyük bir projeden önceki gece yapıştırıcıları tükendi. Her türden insanı görmek ve belki de birçok boyutuyla ilişki kurmak, dünyamıza nasıl yaklaştığımızı şekillendirmek için çok değerlidir.

Q: Batıl inançlı bir evde büyüdüğünü okudum? Çocukluğunuzdan hatırladığınız batıl inançlardan bazıları nelerdir?

A: Büyükannelerimin çocukluğumun büyük bir bölümünde bizimle yaşamasına izin verecek kadar şanslıydım ve onlar bu batıl inançların ve güzel geleneklerin bazılarının kökenidir. “Freddie”de de evde uygulanan bir ritüel olan “serveti süpürürdük” diye geceleri süpürmemeye dikkat ederlerdi. Hem Filipinli hem de değil, birkaç okuyucum oldu, bunun ailelerinin uyguladığı bir şey olduğuna dikkat çekti. Asırlar önce, dünyanın her yerinde, uzun bir iş, okul ve yemek hazırlama gününden sonra ortalığı temizlemekten bıkan ve bu “kötü şans” unsurunu bir şanssızlık olarak uyduran insanlar olduğunu düşünmek isterim. erken dönmek için bahane.

Sürdürdüğümüz geleneklerden biri, büyük aile partilerimizin başında bir “atang” veya adak koymaktır. Sunulan her yemekten biraz alıyoruz ve bize katılacak tüm ruhlar için hazırlıyoruz. “Atang” aslında kızımın öğrendiği ilk Ilocano (Filipin lehçesi) kelimelerinden biri çünkü bahçeye “ruhlar için” bir çilek koyduk ve bir süre dışarıda meyve bırakmak istedi. Ancak bundan en çok ruhların değil, yerel sincap popülasyonunun yararlandığı ortaya çıktı, bu yüzden sessizce bu daha küçük tekliflerle ilgili uygulamanın kaybolmasına izin verdim.

Q: Freddie’nin hikayesinden alınacak derslerden bazıları nelerdir? Genç okuyucuların kitaptan ne çıkarmasını umuyorsunuz?

A: Özünde, bu, cesur olmanın kendi yolunu bulan bir çocuk hakkında bir hikaye, bu yüzden umarım zor zamanlar geçiren genç okuyucular – umarım tam bir aile laneti olmasa da – biraz cesaret alırlar (veya en azından çift ​​güler) Freddie’nin yolculuğundan. Hayatın birçok sorununun çözümü, bir tutum değişikliği kadar basit olmasa da, gölgeleri kovalamaya çalışırken bazen her bir güneş ışığı yardımcı olabilir.

Linda Vista’nın sevdiğim yanı…

Plaja ve diğer eğlenceli veya muhteşem açık alanlara çok yakın olmayı seviyorum. Pandemi sırasında evde kalmaya başladığımızda, bu güvenli gezileri birkaç dakikalık sürüş mesafesinde yapmak hem yürümeye başlayan çocuk hem de benim için çok değerliydi. Ayrıca, yemek yapmanın en büyük gücü olmadığını anlayan meşgul bir anne için olmazsa olmaz olan, lezzetli yemekler yiyebileceğim pek çok harika yere yakın olmamızı da seviyorum. Ayrıca hem çocuk hem de köpek dostu olan birkaç yerel bira fabrikamız var ve bunlar işten ve yazmaktan beynim yandığında mükemmel varsayılan geziler.

Q: Bu kitabı yazma süreciniz nasıldı?

A: Bir şey üzerinde çalışmaya başlamadan önce bir çeşit yol haritasına ihtiyacı olan bir insanım. Bir taslak olmadan görevi sürdürmek için bana güvenilmeyeceğini biliyordum, bu yüzden önce bu hikayenin ana hatlarını kağıda çizdim, sonra taslak hazırlamaya başladım. Sonra işte burada kaotik hale geliyor: O sırada hamileydim ve doğum iznindeyken revize edebilmek için doğumdan önce bir taslak yaptırmam gerektiğini bir şekilde kafama koydum. Bahse girerim şu anda oradaki her ebeveyn ne kadar saf olduğuma gülüyordur. Amacıma ulaşmak için akşamları, hafta sonları boş zamanları ve trende uzun yolculuklar sırasında yazdım ve bu nadir, kesintisiz zaman dilimleri, bu günlerde de yazılarımın çoğunu bitirdiğim zamanlar.

Bebeğimin doğum tarihinden önce çok kaba bir taslak almış olabilirim, ancak temsilcimin gelen kutusuna inmeye hazır hale gelmesi için aylarca cilalamam gerekti.

Q: Bu hikayenin devamını görmeyi bekleyebilir miyiz? Bu daha çok Freddie mi yoksa Sharkey’e mi yoksa başka bir karaktere mi odaklanıyor?

A: “Freddie” bağımsız bir roman ama beynimde olası bir Sharkey hikayesinin en başlangıçları var! Bir süre odaklanmam gereken birkaç projem daha var ama Freddie ve Sharkey’nin dünyasına dalmaya hayır demezdim.

Q: Şimdiye kadar aldığınız en iyi tavsiye nedir?

A: Pek çok yazı tavsiyesi, iyi eleştiri ortakları bulmanın ne kadar önemli olduğuna odaklanır ve buna tüm kalbimle katılıyorum. Düşünceli, saygılı geri bildirim sağlamak için zaman ayıran ve aynı zamanda yayınlama süreci hakkında açıklama yapmama veya sorular sormama izin veren harika yazarlarla bağlantı kurduğum için kendimi çok şanslı görüyorum. Hepimiz aynı türde, hatta aynı yaş aralıklarında yazamayabiliriz, ancak destek ve dostluk paha biçilemezdi.

Q: İnsanların senin hakkında öğrendiğinde şaşıracağı bir şey nedir?

A: İşlerimde yemekten ne kadar söz etsem de (özellikle Filipinli-Hintli bir füzyon yemek kamyonuyla ilgili yakında çıkacak olan romanımda) harika bir aşçı değilim. Orada burada bir tarifi takip edebilirim, ancak Filipin yemekleri benim için zor oldu! Bu, özellikle ülkenin dört bir yanında Washington DC’de yaşadığımda ve en kolay yemekleri bile kendim yaratmaya çalıştığımda evimi özlemişti. Annemle babam, erkek kardeşim ve kayınvalidem ara sıra benim için ev yapımı tatlılar paketledikleri için çok şanslıyım (muhtemelen bu üzücü mutfak becerilerini bildikleri için).

Q: Lütfen ideal San Diego hafta sonunuzu tanımlayın.

A: İdeal San Diego hafta sonum muhtemelen güzel bir kahve veya sabah tatlı ikramı, en sevdiğim insanlarla güneşte bir süre ve belki de yerel olarak üretilmiş bir bira, isteğe bağlı bir film ve köpeğimin horlaması ile rahat bir akşam geçirmeyi içerir. kanepede yanımda. Daha da önemlisi, bu ideal haftasonunda, bir şekilde sihirli bir şekilde tüm çalışmalarım ve son teslim tarihlerim için doğru yolda olacağım ve yürümeye başlayan çocuğum yemek ve şekerleme zamanlarında işbirliği yapacaktı.

Leave a Comment